O seguinte é unha reprodución exacta do meu propio cuestionario de clientes. Notarás que é personalizado e único para os tres servizos que eu personalmente proporciono (como escritor independente, tradutor autónomo e editor freelance).
Quererá construír a súa propia ferramenta, utilizando este e outros exemplos de escritores como punto de partida.
Sen máis preámbulos:
Conceptos básicos:
- Nome / Nome da empresa / Vostede é o principal responsable do proxecto potencial?
- ¿Dispostos a proporcionar os nomes de contratistas / autónomos contratados?
- En resumo, explique o tipo de proxecto. (escrita, edición, tradución, outra)
- En resumo, explique o formato do proxecto. (ebook, plans de lección, sitio web, pezas multimedia, blog, outras)
- Cal é o seu prazo preferido? ¿Hai algún motivo / evento específico para este prazo?
- Cal é o seu orzamento proxectado para o proxecto?
- Como atopaches o ton da túa empresa? Ou, cal é a cultura / ton que esperas transmitir a través deste proxecto?
- Descríbeo o público obxectivo / lector / cliente. (considere xeográficas, demográficas, coñecedoras de tecnoloxía, nivel educativo, nivel de lectura)
- Antes de hoxe, como se cumpriu esta necesidade? (contido web antigo, folleto caducado, Google translate, non cumprido)
- Que materiais dispoñibles para a investigación / revisión actual ou en bruto, a investigación ou as partes da publicación? Se é accesible, indique os detalles. (títulos anteriores, sitio actual, materiais de prensa anteriores)
- Por que estes materiais non funcionaron no pasado? Que obstáculos ou fracasos tes que facer querer escribir / editar / traducir agora?
Especificacións do proxecto:
- Pense no seu blog / brochura / sitio / ebook : Cal é a acción principal desexada ou a mensaxe de envío?
- Cal é o teu principal obxectivo para a publicación? (vender copias, aumentar o tráfico do blog, educar)
- Que tipo de investigación anticipas para este proxecto?
- Que obstáculos ou problemas prevé neste proxecto?
Especificacións de traballo:
- (Proxectos máis longos) ¿Como prefires traballar? ¿Quere check-ins diarios / semanarios? En persoa / correo electrónico / teléfono?
- Que plataformas / ferramentas anticipas que teño que completar este proxecto? Ou que ferramentas prefires que uso?
- Como ves que te envío este proxecto? (CMS, documento de Word, Wordpress, directamente ao seu sitio, PDF)
Escribindo Clientes:
- Cal é o teu obxectivo?
- Cal é a túa lonxitude de destino? (palabra total / por páxina / páxinas totais / por palabra)
- ¿Terá editado o texto un terceiro despois de que o proporcione?
- Cal é o nivel de educación / lectura xeral dos teus lectores / audiencia / clientes?
- ¿Quen será o propietario do copyright para o traballo? (Ou, se compra os dereitos establecidos, que adoitan ser?)
- ¿Hai un byline dado?
- Como e por quen será publicada a versión definitiva? Cando?
Edición de clientes:
- ¿Estás buscando unha copia impresa ou edición electrónica?
- Que formato / plataforma ten actualmente a peza? ¿Estás buscando unha edición nunha plataforma diferente?
- Estás disposto a acreditarme como editor unha vez que se publica a peza?
- Cantas veces se editou a peza antes?
- A que nivel?
- Por quen?
- ¿Será editado o texto por outra parte despois de min?
- Que nivel de edición crees que necesitas?
- ¿Quere comentarios e comentarios temáticos?
- Queres editar estrutura, arranxo, orde de eventos, fluxo, etc?
- Desexa editar e editar compoñentes gráficos (capítulos de capítulos, números de páxina)?
- ¿Quere correccións ortográficas e gramaticais?
- Como e por quen será publicada a versión definitiva? Cando?
Tradución
- En que área xeográfica usará a tradución?
- Se a tradución vive en liña, ¿que área xeográfica prevé usar máis?
- Cal é o teu dialecto obxectivo?
- Cal é o seu público obxectivo dentro dese dialecto (demografía)?
- Que formato / plataforma ten actualmente a peza? ¿Quere que a tradución subministrada nunha plataforma diferente? Cal?
- ¿Estás disposto a acreditarme como tradutor unha vez que se publica a peza?
- Como e por quen será publicada a versión definitiva? Cando?
Debrief:
- Proporcione os pensamentos finais sobre o proxecto.
- Proporciona suxestións para a futura compatibilidade con clientes? Que melloraría o meu servizo?
- ¿Anticipa as futuras necesidades de redacción / edición / traducción?
- ¿Hai ninguén nos teus círculos sociais ou profesionais que se beneficiarían dos servizos que presto?
- ¿ Proporcionaríalle unha recomendación de testemuño ou LinkedIn?
- ¿Estaría disposto a brindarme unha copia de cortesía da publicación?
- ¿Podo usar o teu traballo como exemplo no meu sitio web?
Con sorte, estas preguntas axúdanlle e serven como punto de partida para desenvolver unha lista para os seus propios clientes. Mantéñase fluído e dinámico e actualízao despois de cada parella de clientes para solucionar os problemas recorrentes que teña.